Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Турецька - ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente pÃ¥ dig...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаАнглійськаТурецька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
Текст
Публікацію зроблено eva damgaard
Мова оригіналу: Данська

ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig og kysse dig for altid din baby elskede

Заголовок
Evet, seninle tekrar evlenmeyi memnuniyetle isterim.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено senemtas_mt
Мова, якою перекладати: Турецька

Evet, seninle tekrar evlenmeyi istiyorum, seni bekleyeceğim ve öpüyorum. Ebediyen seninim, sevgili bebeğin.
Пояснення стосовно перекладу
Başlıktaki "merry" sanırım yanlış yazılmış. Ben "marry" kabul ettim.
Затверджено serba - 20 Серпня 2007 12:27