Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Turkiskt - ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktEnsktTurkiskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
Tekstur
Framborið av eva damgaard
Uppruna mál: Danskt

ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig og kysse dig for altid din baby elskede

Heiti
Evet, seninle tekrar evlenmeyi memnuniyetle isterim.
Umseting
Turkiskt

Umsett av senemtas_mt
Ynskt mál: Turkiskt

Evet, seninle tekrar evlenmeyi istiyorum, seni bekleyeceğim ve öpüyorum. Ebediyen seninim, sevgili bebeğin.
Viðmerking um umsetingina
Başlıktaki "merry" sanırım yanlış yazılmış. Ben "marry" kabul ettim.
Góðkent av serba - 20 August 2007 12:27