Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Turkiskt - ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig...
Tekstur
Framborið av
eva damgaard
Uppruna mál: Danskt
ja jeg vil gerne giftes igen jeg vil vente på dig og kysse dig for altid din baby elskede
Heiti
Evet, seninle tekrar evlenmeyi memnuniyetle isterim.
Umseting
Turkiskt
Umsett av
senemtas_mt
Ynskt mál: Turkiskt
Evet, seninle tekrar evlenmeyi istiyorum, seni bekleyeceğim ve öpüyorum. Ebediyen seninim, sevgili bebeğin.
Viðmerking um umsetingina
Başlıktaki "merry" sanırım yanlış yazılmış. Ben "marry" kabul ettim.
Góðkent av
serba
- 20 August 2007 12:27