Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-Italian - Cu cine te-ai măritat?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianItalian

This translation request is "Meaning only".
Title
Cu cine te-ai măritat?
Text
Submitted by alfaternum
Source language: Romanian

Cu cine te-ai măritat? Cu vreun mafiot? Eu am fost în ţară, dar mi-a furat telefonul, dar cartela nu era inăuntru şi nu am avut bani de telefon. Cu Şerban am terminat, te pup
Remarks about the translation
messaggio sms


Title
Con chi ti sei sposata?
Dịch
Italian

Translated by maddie_maze
Target language: Italian

Con chi ti sei sposata? Con qualche mafioso? Io sono stato/a in paese, ma mi hanno rubato il cellulare; ma la scheda non era dentro, e non avevo soldi per telefonare. Con Åžerban ho finito, ti bacio.
Remarks about the translation
lots of editing done.

Xini
Validated by Ricciodimare - 23 Tháng 12 2007 17:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 12 2007 07:16

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
"ÅŸi nu am avut bani de telefon"= "e non ho avuto soldi per telefonare/chiamare" ("bani de telefon" ,literally = soldi di telefono).
"con Şerban am terminat"="con şerban ho finito/l'ho lasciato/la relazione con şerban è finita.