Dịch - Italian-Dutch - amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum This translation request is "Meaning only". | amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un... | | Source language: Italian
amore mio Io non ti amo con il cuore perchè un giorno il cuore finirà di battere,ma ti amo con l'anima perchè l'anima non muore mai. mi manchi tantissimo non ho parole.. per sempre la tua donna | Remarks about the translation | in nederlands vertalen Hartelijk dank!
<edit by="goncin" date="2008-02-12"> This part is in Brazilian Portuguese, so I moved it here: "olá querido, estou de volta saudades imensas, sinto muito tua falta te amo De" </edit> |
|
| schatje, ik hou niet van je met het hart | DịchDutch Translated by Nego | Target language: Dutch
schatje ik hou niet van je met het hart want op een dag zal het hart stoppen met kloppen, maar ik hou van je met de ziel want de ziel sterft nooit. ik mis je zo erg dat er geen woorden voor zijn voor altijd je vrouw
| Remarks about the translation | 'amore mio' is letterlijk 'mijn schat' 'mi manchi tantissimo'is letterlijk 'ik mis je zo' |
|
Validated by Martijn - 17 Tháng 2 2008 19:07
|