Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - ınnovation diffusion becomes a cerative process-...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Title
ınnovation diffusion becomes a cerative process-...
Text
Submitted by elifdoga
Source language: English

ınnovation diffusion becomes a creative process- in which one important innovation sets the stage for a whole series of subsequent innovations- and not the passive, adaptive process often assumed in much diffusion research.
Remarks about the translation
typo corrected:
cerative---> creative

Title
yenilik yayılımı
Dịch
Turkish

Translated by svaroga
Target language: Turkish

yenilik yayılımı -bir önemli yenilik, daha sonraki bir dizi yeniliğin aşamalarını hazırladığında -, bir çok yayılım araştırmasında farz edildiği gibi pasif ve adapte olabilen bir süreç değil; yaratıcı bir süreç haline gelir.
Remarks about the translation
innovation, cümlenin geçtiği metinde 'buluş' anlamında kullanılmış olavbilir.
Validated by serba - 4 Tháng 6 2008 14:59





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

13 Tháng 4 2008 17:16

ugurlu_yol
Tổng số bài gửi: 2
icat yayılması, bir cerative süreci içeride önemli yeniliğin, müteakip yeniliklerin tüm bir dizisi için sahneyi hangisine koyduğuna olur, ve pasif değil, adaptive süreci çoğunlukla, çok yayılma araştırmasında farz etti.

13 Tháng 4 2008 17:39

afratafra
Tổng số bài gửi: 5
Yeni fikirlerin yayılması yaratıcı bir süreç haline gelir –bu durumda tüm müteakip icat serisi için önemli bir icat sahne alır- ve çoğu yayılım incelemesinde pasif, uyumlu yöntem istenmez.

13 Tháng 4 2008 17:43

afratafra
Tổng số bài gửi: 5
İngilizce metindeki "cerative" sözcüğünün yanlış yazılmış olduğunu, aslının "creative" olması gerektiğini düşünüyorum. Çünkü elimdeki hiçbir sözlükte "cerative" sözcüğünü bulamadım.

Saygılarımla.

13 Tháng 4 2008 18:00

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Could you tell in English why you asked for an admin to check this page, afratafra? I don't understand Turkish, then the common language we're using here on cucumis is English, to make sure we made ourselves understood.
Thank you.

13 Tháng 4 2008 18:09

afratafra
Tổng số bài gửi: 5
I think the word "cerative" must be "creative" in the original phrase. I couldn't find "cerative" in any dictionary I have.

13 Tháng 4 2008 18:33

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
It is surely a typo Francky, I'll take care of that, don't worry.

Thanks Afratafra.