Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Chinese - Cucumis.org-exclusive-translation

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishGermanGreekTurkishEsperantoCatalanJapaneseSpanishRussianFrenchArabicPortugueseBulgarianRomanianHebrewItalianAlbanianPolishSwedishCzechFinnishChinese simplifiedChineseHindiSerbianDanishCroatianHungarianEnglishLithuanianNorwegianTiếng HànPersian languageSlovakAfrikaansMongolian
Requested translations: UrduKurdishIrish

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet

Title
Cucumis.org-exclusive-translation
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

When you browse cucumis.org with another window of your web browser, you will lose your exclusive access to this translation

Title
葫蘆娃網站-優先-翻譯
Dịch
Chinese

Translated by pluiepoco
Target language: Chinese

倘用網頁瀏覽器的其他視窗瀏覽葫蘆娃網站,您則會失去對本文的優先翻譯權
Remarks about the translation
thanks, whisky!
Validated by pluiepoco - 24 Tháng 11 2006 02:20





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 11 2006 14:28

whisky
Tổng số bài gửi: 70
窗口是標準的中國用法!
台灣(繁體中文)中我們用的字詞是「視窗」

24 Tháng 11 2006 02:19

pluiepoco
Tổng số bài gửi: 1263
謝謝評論,我會改正的.

請多多批評!