Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Chiński - Cucumis.org-exclusive-translation

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiNiemieckiGreckiTureckiEsperantoKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiFrancuskiArabskiPortugalskiBułgarskiRumuńskiHebrajskiWłoskiAlbańskiPolskiSzwedzkiCzeskiFińskiChiński uproszczonyChińskiHindiSerbskiDuńskiChorwackiWęgierskiAngielskiLitewskiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Mongolski
Prośby o tłumaczenia: UrduKurdyjskiIrlandzki

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Cucumis.org-exclusive-translation
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

When you browse cucumis.org with another window of your web browser, you will lose your exclusive access to this translation

Tytuł
葫蘆娃網站-優先-翻譯
Tłumaczenie
Chiński

Tłumaczone przez pluiepoco
Język docelowy: Chiński

倘用網頁瀏覽器的其他視窗瀏覽葫蘆娃網站,您則會失去對本文的優先翻譯權
Uwagi na temat tłumaczenia
thanks, whisky!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pluiepoco - 24 Listopad 2006 02:20





Ostatni Post

Autor
Post

22 Listopad 2006 14:28

whisky
Liczba postów: 70
窗口是標準的中國用法!
台灣(繁體中文)中我們用的字詞是「視窗」

24 Listopad 2006 02:19

pluiepoco
Liczba postów: 1263
謝謝評論,我會改正的.

請多多批評!