Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Albanian - love message

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianEnglishRussianAlbanian

Nhóm chuyên mục Sentence - Love / Friendship

Title
love message
Text
Submitted by andreea_nemet
Source language: English Translated by imogilnitskaya

I'd like to love the sea, but the sea can't love. I'd like to love the earth, but the earth is cold and full of darkness. I'd like to love people, but people are mean. I'd like to love you, but I don't know whether you love me. And yet, I will love only the best part of the sea, of the earth and of people, but in you, I will love everything, because you were, and you will stay my great love.
Remarks about the translation
I'd like to love the sea,but the sea can't love. I'd like to love the earth, but the earth is cold and full of darkness. I'd like to love people, but people are evil. I'd like to love you,but I don't know whether you love me. And still I will love all the best in sea, earth and people, but in you I will love everything, cause you were and you'll stay my great love.

Title
Mesazh Dashurie
Dịch
Albanian

Translated by arssim
Target language: Albanian

Dëshiroj ta dua detin, por deti s'mund të dashurohet. Dëshiroj ta dua tokën, por toka është e ftohtë dhe plotë errësirë. Dëshiroj t'i dua njerëzit, por njerëzit janë të poshtër (këqinjë). Dëshiroj të të dua ty, por nuk e di nëse ti më do mua. Dhe akoma, do të dua vetëm pjesën më të mirë të detit, të tokës dhe njerëzve, por në ty, do të dua gjithëçka, sepse ti ishe dhe qëndrove dashuria ime më e madhe.
Validated by Inulek - 2 Tháng 3 2009 23:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 7 2008 17:18

pias
Tổng số bài gửi: 8113
arssim,
why did you call for admin?