Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Spanish - Extrañarte

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SpanishFrenchEnglishArabic

Nhóm chuyên mục Poetry

This translation request is "Meaning only".
Title
Extrañarte
Text to be translated
Submitted by Fvsignore
Source language: Spanish

Extrañarte es igual,
a los silencios de una canción
si no están no hay lugar para respirar.
Es una suerte que estemos lejos
es una suerte que exista este amor
Si estuvieras acá
no te vería en el sol.
Remarks about the translation
Canción de Leon Gieco- cantautor argentino
3 Tháng 8 2008 03:39





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 12 2008 08:07

jaq84
Tổng số bài gửi: 568
Hello
Bridge for eval. please.

CC: lilian canale

24 Tháng 12 2008 10:10

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"Missing you is like
the rests of a song
without them there's no time for breathing.
It's a good thing being apart
It's a good thing this love exists
If you were here
I wouldn't see you in the sun"

25 Tháng 1 2010 12:26

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
The whole song "Te veo en el sol" by Leon Gieco.

http://www.lamusicaquequeres.com/-post-97382-te_veo_en_el_sol.html