Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-English - quando c'è vero amore....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianFrenchEnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Thoughts - Love / Friendship

Title
quando c'è vero amore....
Text
Submitted by guido53
Source language: Italian

il fuoco è stato acceso, non soffochiamolo viviamo l'attimo presente...quel che ti ho detto e che provo per te c'è e ci sarà sempre, io so quando usare certe parole...ti amo
Remarks about the translation
il testo riguarda una storia particolare in cui amo una ragazza ma lei nn può al momento a causa del suo passato e perciò vuole tempo

Title
Love
Dịch
English

Translated by itsatrap100
Target language: English

The fire of love is lit up, let us not smother it. We live in the present moment... What I said to you and what I feel for you exist and will always exist. I know well when one must use certain words... I love you.
Validated by lilian canale - 24 Tháng 11 2008 00:36