Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Serbian-Turkish - gdje si selmice?
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat - Computers / Internet
Title
gdje si selmice?
Text
Submitted by
erhnkrhn
Source language: Serbian
Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
Remarks about the translation
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası
Title
Nerdesin S...????
Dịch
Turkish
Translated by
fikomix
Target language: Turkish
Neredesin S.???? Daha önceden seni tanımadığım için, doğum gününü kutlama fırsatını şimdi buldum...öyleyse...gecikmeli olarak, doğum günün kutlu olsun hahahahahhahah
Validated by
44hazal44
- 3 Tháng 4 2009 13:58
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 4 2009 19:30
44hazal44
Tổng số bài gửi: 1148
Merhaba fikomix,
''gecikmeyle'' yerine ''gecikmeli olarak'' desek daha iyi olmaz mı sence?
1 Tháng 4 2009 19:40
fikomix
Tổng số bài gửi: 614
Teşekkürler
CC:
44hazal44