Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bosnian-Turkish - Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BosnianTurkish

Nhóm chuyên mục Free writing - Humor

This translation request is "Meaning only".
Title
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem....
Text
Submitted by RIGOLETO
Source language: Bosnian

Dragi moj sine Ibrice!
Evo pisem ti ovo pismo kako bi znao da ti pisem. Ako dobijes ovo pismo,znaci da sam dobro napiso adresu. A ako ga ne dobijes - javi mi,bolan, tako da ti ga ponovo posaljem. Pisem sporo jer znam da ti sine Ibrice sporo citas.

Title
Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum
Dịch
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Sevgili oÄŸlum Ä°.!
(sana)Yazdığımı bilesin diye sana bu mektubu yazıyorum. Eğer bu mektubu alırsan, adresini doğru yazmışım demektir. Fakat, eğer almamışsan-haber ver, yeniden göndereyim. Oğlum İ.,yavaş okuduğunu bildiğimden dolayı ben de yavaş yazıyorum.
Validated by 44hazal44 - 26 Tháng 9 2009 12:26





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

2 Tháng 7 2009 11:52

fikomix
Tổng số bài gửi: 614
SELAMLAR RIGOLETO
Bu mektubun devami nerede

2 Tháng 7 2009 12:26

RIGOLETO
Tổng số bài gửi: 3
Puanım yetmiyor