Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Swedish - najsladja bebica

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianSwedish

This translation request is "Meaning only".
Title
najsladja bebica
Text
Submitted by kraljica
Source language: Serbian

ti si moja,najsladja bebica,zato te obozavam i jedva cekam da te vidim.ljubim te puno u te slatke usnice

Title
Du är min ljuvaste älskling.
Dịch
Swedish

Translated by pias
Target language: Swedish

Du är min ljuvaste älskling. Det är därför jag avgudar dig och knappast kan vänta tills jag får se dig. Kysser dig i massor på de där söta små läpparna.
Remarks about the translation
Bridge from maki_sindja, THANKS!

”You are my sweetest baby. That's why I adore you and I can hardly wait to see you. I kiss you a lot in that sweet little lips”
Validated by Piagabriella - 6 Tháng 7 2009 12:50