Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Portuguese brazilian - Si, estaría lindo volver a ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Chat

This translation request is "Meaning only".
Title
Si, estaría lindo volver a ...
Text
Submitted by Fernandacerbino
Source language: Spanish

Si, estaría lindo volver a juntarnos todos... a veces se extraña, por más que éramos chiquitos!

La verdad que si, bah... al menos para saber qué hizo cada uno de su vida... Bah...qué sé yo, es lo que me parece...
Pero bueno, cuando quieras, sabes donde encontrarme... Ja!
Un besooo!
Remarks about the translation
text corrected/diacritics edited <Lilian>

Title
Sim, seria legal...
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by lilian canale
Target language: Portuguese brazilian

Sim, seria legal todos nós nos reunirmos de novo.. às vezes sinto falta, embora fossemos pequenos!

Sim, é verdade, bom...pelo menos para saber o que cada um fez da sua vida...
Bom, sei lá, é o que eu acho...
Mas quando você quiser, já sabe onde me encontrar..rs rs
Um beijo!
Validated by lilian canale - 30 Tháng 7 2009 13:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 7 2009 21:26

veusa
Tổng số bài gửi: 13
Sim, seria lindo todos nós nos reunirmos de novo.. sinto saudade de voces, embora fossemos pequenos!

Sim, é verdade, bom...pelo menos para saber o que cada um fez da sua vida...
Bom, sei lá, é o que eu acho...
Mas quando você quiser, já sabe onde me encontrar..rs rs
Um beijo!