Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Portoghese brasiliano - Si, estaría lindo volver a ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloPortoghese brasiliano

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Si, estaría lindo volver a ...
Testo
Aggiunto da Fernandacerbino
Lingua originale: Spagnolo

Si, estaría lindo volver a juntarnos todos... a veces se extraña, por más que éramos chiquitos!

La verdad que si, bah... al menos para saber qué hizo cada uno de su vida... Bah...qué sé yo, es lo que me parece...
Pero bueno, cuando quieras, sabes donde encontrarme... Ja!
Un besooo!
Note sulla traduzione
text corrected/diacritics edited <Lilian>

Titolo
Sim, seria legal...
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Sim, seria legal todos nós nos reunirmos de novo.. às vezes sinto falta, embora fossemos pequenos!

Sim, é verdade, bom...pelo menos para saber o que cada um fez da sua vida...
Bom, sei lá, é o que eu acho...
Mas quando você quiser, já sabe onde me encontrar..rs rs
Um beijo!
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 30 Luglio 2009 13:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Luglio 2009 21:26

veusa
Numero di messaggi: 13
Sim, seria lindo todos nós nos reunirmos de novo.. sinto saudade de voces, embora fossemos pequenos!

Sim, é verdade, bom...pelo menos para saber o que cada um fez da sua vida...
Bom, sei lá, é o que eu acho...
Mas quando você quiser, já sabe onde me encontrar..rs rs
Um beijo!