Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Portugalski brazilski - Si, estarÃa lindo volver a ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Chat
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Si, estarÃa lindo volver a ...
Tekst
Podnet od
Fernandacerbino
Izvorni jezik: Spanski
Si, estarÃa lindo volver a juntarnos todos... a veces se extraña, por más que éramos chiquitos!
La verdad que si, bah... al menos para saber qué hizo cada uno de su vida... Bah...qué sé yo, es lo que me parece...
Pero bueno, cuando quieras, sabes donde encontrarme... Ja!
Un besooo!
Napomene o prevodu
text corrected/diacritics edited <Lilian>
Natpis
Sim, seria legal...
Prevod
Portugalski brazilski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Portugalski brazilski
Sim, seria legal todos nós nos reunirmos de novo.. às vezes sinto falta, embora fossemos pequenos!
Sim, é verdade, bom...pelo menos para saber o que cada um fez da sua vida...
Bom, sei lá, é o que eu acho...
Mas quando você quiser, já sabe onde me encontrar..rs rs
Um beijo!
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 30 Juli 2009 13:50
Poslednja poruka
Autor
Poruka
22 Juli 2009 21:26
veusa
Broj poruka: 13
Sim, seria lindo todos nós nos reunirmos de novo.. sinto saudade de voces, embora fossemos pequenos!
Sim, é verdade, bom...pelo menos para saber o que cada um fez da sua vida...
Bom, sei lá, é o que eu acho...
Mas quando você quiser, já sabe onde me encontrar..rs rs
Um beijo!