Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Spanish - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishSpanishEnglish

Nhóm chuyên mục Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...
Text
Submitted by cansina
Source language: Turkish

Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki?
Remarks about the translation
the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me.

Title
Hola, buenos días cariño
Dịch
Spanish

Translated by cheesecake
Target language: Spanish

Hola, buenos días cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. Cuídate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul.
Remarks about the translation
tuya/tuyo
Validated by Isildur__ - 5 Tháng 7 2010 02:09