Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Finnish-Russian - Synnyin Elääkseni

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FinnishLatinhRussian

Title
Synnyin Elääkseni
Text
Submitted by Franna
Source language: Finnish

Synnyin Elääkseni

Title
Я был рожден для того, чтобы жить.
Dịch
Russian

Translated by Aneta B.
Target language: Russian

Я был рожден для того, чтобы жить.
Remarks about the translation
"для того" can be omitted.

Я была рождена, чтобы жить. (female speaking)
Validated by Siberia - 25 Tháng 1 2011 13:21





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 1 2011 09:01

Siberia
Tổng số bài gửi: 611
Hi Aneta!

Can it be translated also in female gender?

Я была рождена, чтобы жить.

25 Tháng 1 2011 12:08

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Hi girls!

I see that you're evaluating this translation and I remembered that I was the one who offered a bridge from Finnish confirmed by Donna, of course.
I can give an answer regarding the gender: Finnish doesn't have this gender difference, so you can't tell for sure. Usually the first option is masculin, so the feminine translation can be added as second.


25 Tháng 1 2011 13:20

Siberia
Tổng số bài gửi: 611
Thank you Freya!