Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Russian - And until we actually do get to read “Second...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishRussian

Nhóm chuyên mục Colloquial

This translation request is "Meaning only".
Title
And until we actually do get to read “Second...
Text
Submitted by ANNasty
Source language: English

And until we actually do get to read “Second Coming,” it’s going to be a bit difficult to know whether it’s truly done any more than that.
Remarks about the translation
Интересует только фраза it’s truly done any more than that в последнем предложении

Title
Перевод
Dịch
Russian

Translated by Siberia
Target language: Russian

И до тех пор пока мы не приступим к чтению "Второго пришествия", будет немного сложно понять, на самом ли деле было ли сделано больше, чем это.
Validated by Siberia - 21 Tháng 2 2011 12:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

16 Tháng 2 2011 14:38

lailaash
Tổng số bài gửi: 11
Translating back directly from the Russian into the English, "And until we start to read "Second Coming," it will be a little difficult to understand whether something more than that was done." Not quite the same. Actually, the person submitting the request needs to include is only interested in the meaning of the last phrase, and that meaning is unclear without providing more context. From the sentence provided, it is not clear to what "it" in "it's truly done..." refers.