Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-English - sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life - Home / Family
Title
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı...
Text
Submitted by
lennoxlewis
Source language: Turkish
sabah erken kalkıyorum dışarıda kahvaltımı yapıyorum kumsalda koşu yaptıktan sonra eve geliyorum duşumu alıp dükkana gidiyorum,senin işte olduğunu bildiğim için msn'e geç giriyorum.
Title
I get up early. I eat breakfast...
Dịch
English
Translated by
Mesud2991
Target language: English
I get up early. I eat breakfast out. After a run on the beach, I come back home. I take a shower and go to the shop. I log into MSN late - for I know you are at work.
Validated by
Lein
- 13 Tháng 7 2012 12:34
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
11 Tháng 7 2012 20:18
merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
for I know ...> because I know...
12 Tháng 7 2012 11:13
Lein
Tổng số bài gửi: 3389
'for' and 'because' both have the same meaning.