Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-Italian - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianItalian

Nhóm chuyên mục Sentence - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Text
Submitted by bvlgari
Source language: Romanian

Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Remarks about the translation
Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya

"Meaning only" translation!

Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?

Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!


Title
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
Dịch
Italian

Translated by MrJenfry
Target language: Italian

Hey, cognato, cos'è questa faccia?
Remarks about the translation
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?

if you write "FATA" means "GIRL"!
if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"!
Validated by alexfatt - 21 Tháng 1 2013 02:31