Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - ti na leo tora gia mena.afiste to kalitera.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
ti na leo tora gia mena.afiste to kalitera.
Text
Submitted by aurora
Source language: Greek

ti na leo tora gia mena.afiste to kalitera.

Title
No need to talk about me .You'd better leave it like that.
Dịch
English

Translated by irini
Target language: English

No need to talk about me .You'd better leave it like that.
Remarks about the translation
Ti na leo tora is an expression. It means that there's no use saying anything, that whatever I may say is futile. In this case the person doesn't want to talk about him/herself and says that it's of no importance to talk about him/herself.

Afiste to kalytera means that you (plural) should better leave it alone, not bother. I'm afraid that's another expression (two in a row aren't you lucky!)
Validated by irini - 20 Tháng 10 2006 20:46