Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Portuguese brazilian - Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEsperantoChinese simplified

Title
Paz e Amor, Por: Orochi Kung Fu Shaolin Norte
Text to be translated
Submitted by Orochi
Source language: Portuguese brazilian

Paz e Amor, Por: Orochi
Kung Fu Shaolin Norte
Remarks about the translation
São duas frases distintas
"Paz e Amor, Por: Orochi" e "Kung Fu Shaolin Norte"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Edited by pias - 27 Tháng 12 2010 09:02





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

24 Tháng 9 2007 06:45

pluiepoco
Tổng số bài gửi: 1263
I doubt, what is Orochi? A place name or person's name?

and note that South Shaolin is almost forgotten by history, the only Shaolin is North Shaolin,

So when we refer to Shaolin, it is north shaolin.

24 Tháng 9 2007 16:59

Orochi
Tổng số bài gửi: 2
Is name.
It's...

Piece and Love. By: Orochi
"Kung Fu North Shaolin"(name of art martial)

24 Tháng 9 2007 22:32

pluiepoco
Tổng số bài gửi: 1263
Thanks, I have edited according to your notes,
And since you know so many languages, why not help a hand on cucumis?

See you around.

25 Tháng 9 2007 18:11

Orochi
Tổng số bài gửi: 2
No =/
I speak English and Portuguese only.
...
=(
sorry, I need study.
=)

25 Tháng 3 2008 13:59

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na página apropriada:

[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.

Tente aqui: Wikicionário.

Atenciosamente,