Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-Japanese - Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishJapanese

Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship

Title
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Text
Submitted by japon
Source language: Turkish

Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Title
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Dịch
High quality requiredJapanese

Translated by ccdj
Target language: Japanese

あなたがいなければ、私は存在しません。
Remarks about the translation
From the english translation.
I can't come up with an exact translation because I think that the concept of completeness of a man and a woman does not exist in the japanese culture.

So I had to translate it like this : "I don't exist without you."

The style is formal.
Validated by cucumis - 14 Tháng 11 2005 10:40





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

17 Tháng 10 2005 15:40

jibeem
Tổng số bài gửi: 2
Est-il possible d'avoir une traduction de ce message turc en français ou en anglais. Je pourrais alors tenter de le traduire en japonais. Merci !

17 Tháng 10 2005 17:11

cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
Est ce que en anglais cela t'irais aussi? Car il y a lpus de traducteurs Turc-Anglais que Turc-Français