Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Spanish-Turkish - Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishTurkish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...
Text
Submitted by kresha
Source language: Spanish

FELIZ CUMPLEAÑOS AMOR
En un día como hoy quiero viajar a través del viento para llegar hasta ti.
Por favor toma una copa de Rakı (Aslan Sütü) por mí y yo beberé una botella grande de Smnirnoff por ti y salud.
Feliz Cumpleaños Número (27)
Besos y abrazos, te recuerdo por siempre.
Remarks about the translation
trasladar a turco

Title
Doğum günü
Dịch
Turkish

Translated by ankarahastanesi
Target language: Turkish

DOÄžUM GÃœNÃœN KUTLU OLSUN AÅžKIM
Bugün olduğu gibi birgün rüzgarın içinden geçerek sana ulaşmak istiyorum.
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim,şerefe.
Doğum günün kutlu olsun numara (27)
Seni öpüyorum ve kucaklıyorum,seni her zaman hatırlayacağım.
Validated by smy - 15 Tháng 1 2008 14:50





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

31 Tháng 12 2007 18:37

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim, şerefe.

8 Tháng 1 2008 15:40

smy
Tổng số bài gửi: 2481
I think it's correct now, could you change your vote kafetzou?

CC: kafetzou