Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Френски - Sie sind so schön...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Sie sind so schön...
Текст
Предоставено от
gunsea
Език, от който се превежда: Немски Преведено от
mezu
Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
Заглавие
Vous êtes si belle! Pourrions-nous nous connaître?
Превод
Френски
Преведено от
Cisa
Желан език: Френски
Vous êtes si belle! Pourrions-nous nous connaître?
За последен път се одобри от
Francky5591
- 8 Януари 2008 21:53
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Януари 2008 21:52
Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut Cisa et gunsea, pourriez-vous me dire pourquoi dans la version originale turque il y a un point d'interrogation après "çok güzelsınız"? Est-ce juste un typo?