Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Francuski - Sie sind so schön...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Sie sind so schön...
Tekst
Wprowadzone przez
gunsea
Język źródłowy: Niemiecki Tłumaczone przez
mezu
Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
Tytuł
Vous êtes si belle! Pourrions-nous nous connaître?
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
Cisa
Język docelowy: Francuski
Vous êtes si belle! Pourrions-nous nous connaître?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 8 Styczeń 2008 21:53
Ostatni Post
Autor
Post
8 Styczeń 2008 21:52
Francky5591
Liczba postów: 12396
Salut Cisa et gunsea, pourriez-vous me dire pourquoi dans la version originale turque il y a un point d'interrogation après "çok güzelsınız"? Est-ce juste un typo?