Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



108Превод - Немски-Френски - Erste Gedanke

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиФренскиАнглийскиАрабскиДатскиТурски

Този превод принадлежи към проект Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Категория Поезия

Заглавие
Erste Gedanke
Текст
Предоставено от Minny
Език, от който се превежда: Немски

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Забележки за превода
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Заглавие
Première pensée
Превод
Френски

Преведено от Francky5591
Желан език: Френски

Le bonheur


Nous, les êtres humains, avons été créés
pour être actifs;
afin de montrer ce dont nous sommes capables
pour notre propre plaisir, et celui des autres.

Quoi de plus noble
que de donner de sa personne?

Si ce n'est pas le bonheur,
je ne sais pas
ce qu'est le bonheur.
За последен път се одобри от Botica - 8 Юли 2008 20:35





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Юли 2008 15:35

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
Tu as oublié le titre...

8 Юли 2008 16:27

Francky5591
Общо мнения: 12396
OK, merci Heidrun!

8 Юли 2008 18:49

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
I wasn't sure if I should do this translation into French as well, but after seeing your translation, I think it was good that I didn't .