Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



108Übersetzung - Deutsch-Französisch - Erste Gedanke

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschFranzösischEnglischArabischDänischTürkisch

Diese Übersetzung gehört zum Projekt Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Kategorie Dichtung

Titel
Erste Gedanke
Text
Übermittelt von Minny
Herkunftssprache: Deutsch

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Bemerkungen zur Übersetzung
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Titel
Première pensée
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Francky5591
Zielsprache: Französisch

Le bonheur


Nous, les êtres humains, avons été créés
pour être actifs;
afin de montrer ce dont nous sommes capables
pour notre propre plaisir, et celui des autres.

Quoi de plus noble
que de donner de sa personne?

Si ce n'est pas le bonheur,
je ne sais pas
ce qu'est le bonheur.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 8 Juli 2008 20:35





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Juli 2008 15:35

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Tu as oublié le titre...

8 Juli 2008 16:27

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
OK, merci Heidrun!

8 Juli 2008 18:49

iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
I wasn't sure if I should do this translation into French as well, but after seeing your translation, I think it was good that I didn't .