Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



108Vertimas - Vokiečių-Prancūzų - Erste Gedanke

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPrancūzųAnglųArabųDanųTurkų

Šis vertimas suteikia projektui Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Erste Gedanke
Tekstas
Pateikta Minny
Originalo kalba: Vokiečių

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Pastabos apie vertimą
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Pavadinimas
Première pensée
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Francky5591
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Le bonheur


Nous, les êtres humains, avons été créés
pour être actifs;
afin de montrer ce dont nous sommes capables
pour notre propre plaisir, et celui des autres.

Quoi de plus noble
que de donner de sa personne?

Si ce n'est pas le bonheur,
je ne sais pas
ce qu'est le bonheur.
Validated by Botica - 8 liepa 2008 20:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 liepa 2008 15:35

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Tu as oublié le titre...

8 liepa 2008 16:27

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
OK, merci Heidrun!

8 liepa 2008 18:49

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
I wasn't sure if I should do this translation into French as well, but after seeing your translation, I think it was good that I didn't .