Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Датски-Английски - Jeg sÃ¥ dét.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Поезия
Заглавие
Jeg så dét.
Текст
Предоставено от
Minny
Език, от който се превежда: Датски
Dum
Jeg så dét,
som jeg ville se.
Jeg så ikke,
hvordan det var.
For hvis jeg havde set det,
havde jeg måttet erkende,
hvor dum jeg var.
Hvem vil det?
Забележки за превода
Britisk engelsk og fransk fra Frankrig
Заглавие
I saw it
Превод
Английски
Преведено от
pias
Желан език: Английски
Stupid
I saw it,
as I wanted to see it.
I didn't see it,
as it was.
Because if I had seen it,
I would have had to admit,
how stupid I was.
Who wants that?
За последен път се одобри от
lilian canale
- 10 Септември 2008 00:07
Последно мнение
Автор
Мнение
9 Септември 2008 14:52
lilian canale
Общо мнения: 14972
I didn't
see
it
Who want
s
that?
9 Септември 2008 15:38
pias
Общо мнения: 8113
Tack
9 Септември 2008 19:04
lenab
Общо мнения: 1084
"I would have had to admit.."
9 Септември 2008 19:08
pias
Общо мнения: 8113
Tack Lena
OK Lilian?
9 Септември 2008 19:30
lilian canale
Общо мнения: 14972
9 Септември 2008 19:40
pirulito
Общо мнения: 1180
Just a suggestion!
I saw what I wanted to see
I didn't see how it was
... to realise how foolish I was.
9 Септември 2008 19:53
pias
Общо мнения: 8113
pirulito, pirulito ...
IMO the senses will be much longer the way you write, even if I can see that it sounds good ..More edits to do Lilian?