Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Duński-Angielski - Jeg sÃ¥ dét.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: DuńskiFrancuskiAngielski

Kategoria Poezja

Tytuł
Jeg så dét.
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Duński

Dum

Jeg så dét,
som jeg ville se.

Jeg så ikke,
hvordan det var.

For hvis jeg havde set det,
havde jeg måttet erkende,
hvor dum jeg var.

Hvem vil det?
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisk engelsk og fransk fra Frankrig

Tytuł
I saw it
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Angielski

Stupid

I saw it,
as I wanted to see it.

I didn't see it,
as it was.

Because if I had seen it,
I would have had to admit,
how stupid I was.

Who wants that?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 10 Wrzesień 2008 00:07





Ostatni Post

Autor
Post

9 Wrzesień 2008 14:52

lilian canale
Liczba postów: 14972
I didn't see it

Who wants that?

9 Wrzesień 2008 15:38

pias
Liczba postów: 8113
Tack

9 Wrzesień 2008 19:04

lenab
Liczba postów: 1084
"I would have had to admit.."

9 Wrzesień 2008 19:08

pias
Liczba postów: 8113
Tack Lena

OK Lilian?

9 Wrzesień 2008 19:30

lilian canale
Liczba postów: 14972

9 Wrzesień 2008 19:40

pirulito
Liczba postów: 1180
Just a suggestion!

I saw what I wanted to see
I didn't see how it was

... to realise how foolish I was.


9 Wrzesień 2008 19:53

pias
Liczba postów: 8113
pirulito, pirulito ...

IMO the senses will be much longer the way you write, even if I can see that it sounds good ..More edits to do Lilian?