Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - Jeg sÃ¥ dét.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Jeg så dét.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Minny
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Dum

Jeg så dét,
som jeg ville se.

Jeg så ikke,
hvordan det var.

For hvis jeg havde set det,
havde jeg måttet erkende,
hvor dum jeg var.

Hvem vil det?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Britisk engelsk og fransk fra Frankrig

τίτλος
I saw it
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Stupid

I saw it,
as I wanted to see it.

I didn't see it,
as it was.

Because if I had seen it,
I would have had to admit,
how stupid I was.

Who wants that?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 10 Σεπτέμβριος 2008 00:07





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Σεπτέμβριος 2008 14:52

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
I didn't see it

Who wants that?

9 Σεπτέμβριος 2008 15:38

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Tack

9 Σεπτέμβριος 2008 19:04

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
"I would have had to admit.."

9 Σεπτέμβριος 2008 19:08

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Tack Lena

OK Lilian?

9 Σεπτέμβριος 2008 19:30

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972

9 Σεπτέμβριος 2008 19:40

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Just a suggestion!

I saw what I wanted to see
I didn't see how it was

... to realise how foolish I was.


9 Σεπτέμβριος 2008 19:53

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
pirulito, pirulito ...

IMO the senses will be much longer the way you write, even if I can see that it sounds good ..More edits to do Lilian?