Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Немски - aha... Dich finde ich geil... Ich ...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: НемскиРумънски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
aha... Dich finde ich geil... Ich ...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от danine
Език, от който се превежда: Немски

aha... Dich finde ich geil...
Ich will bestimmt nicht mit nem Kerl wieder zusammen sein, der so viel Mist baut. Immerhin hat er dich auch schon betrogen. Aber das ist mir ja egal.
Außerdem habe ich meine Liebe gefunden. Im Gegensatz zu dir, denn du wirst scheitern. Aber nur dass es klar ist, ich will NIEMALS wieder!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Nachricht senden] [Eintrag löschen]
Забележки за превода
este vorba de fosta prietena al prietenului meu si as vrea sa stiu ce a scris
Най-последно е прикачено от iamfromaustria - 7 Октомври 2008 17:07





Последно мнение

Автор
Мнение

7 Октомври 2008 11:57

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285
There are a few words in English too.

7 Октомври 2008 17:00

pias
Общо мнения: 8114
Maybe Heidrun or Italo can edit the source?

CC: iamfromaustria italo07

7 Октомври 2008 17:08

iamfromaustria
Общо мнения: 1335
I translated the English part into German, although I'm not quite sure that the requester really wanted to have the text in the brackets [] translated. I think it's copied from the submission-page. (send messages/delete entry)

7 Октомври 2008 17:36

pias
Общо мнения: 8114