Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - آلمانی - aha... Dich finde ich geil... Ich ...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیرومانیایی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
aha... Dich finde ich geil... Ich ...
متن قابل ترجمه
danine پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

aha... Dich finde ich geil...
Ich will bestimmt nicht mit nem Kerl wieder zusammen sein, der so viel Mist baut. Immerhin hat er dich auch schon betrogen. Aber das ist mir ja egal.
Außerdem habe ich meine Liebe gefunden. Im Gegensatz zu dir, denn du wirst scheitern. Aber nur dass es klar ist, ich will NIEMALS wieder!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Nachricht senden] [Eintrag löschen]
ملاحظاتی درباره ترجمه
este vorba de fosta prietena al prietenului meu si as vrea sa stiu ce a scris
آخرین ویرایش توسط iamfromaustria - 7 اکتبر 2008 17:07





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 اکتبر 2008 11:57

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
There are a few words in English too.

7 اکتبر 2008 17:00

pias
تعداد پیامها: 8114
Maybe Heidrun or Italo can edit the source?

CC: iamfromaustria italo07

7 اکتبر 2008 17:08

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
I translated the English part into German, although I'm not quite sure that the requester really wanted to have the text in the brackets [] translated. I think it's copied from the submission-page. (send messages/delete entry)

7 اکتبر 2008 17:36

pias
تعداد پیامها: 8114