Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Німецька - aha... Dich finde ich geil... Ich ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаРумунська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
aha... Dich finde ich geil... Ich ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено danine
Мова оригіналу: Німецька

aha... Dich finde ich geil...
Ich will bestimmt nicht mit nem Kerl wieder zusammen sein, der so viel Mist baut. Immerhin hat er dich auch schon betrogen. Aber das ist mir ja egal.
Außerdem habe ich meine Liebe gefunden. Im Gegensatz zu dir, denn du wirst scheitern. Aber nur dass es klar ist, ich will NIEMALS wieder!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Nachricht senden] [Eintrag löschen]
Пояснення стосовно перекладу
este vorba de fosta prietena al prietenului meu si as vrea sa stiu ce a scris
Відредаговано iamfromaustria - 7 Жовтня 2008 17:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Жовтня 2008 11:57

MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
There are a few words in English too.

7 Жовтня 2008 17:00

pias
Кількість повідомлень: 8113
Maybe Heidrun or Italo can edit the source?

CC: iamfromaustria italo07

7 Жовтня 2008 17:08

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
I translated the English part into German, although I'm not quite sure that the requester really wanted to have the text in the brackets [] translated. I think it's copied from the submission-page. (send messages/delete entry)

7 Жовтня 2008 17:36

pias
Кількість повідомлень: 8113