Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Njemački - aha... Dich finde ich geil... Ich ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiRumunjski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
aha... Dich finde ich geil... Ich ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao danine
Izvorni jezik: Njemački

aha... Dich finde ich geil...
Ich will bestimmt nicht mit nem Kerl wieder zusammen sein, der so viel Mist baut. Immerhin hat er dich auch schon betrogen. Aber das ist mir ja egal.
Außerdem habe ich meine Liebe gefunden. Im Gegensatz zu dir, denn du wirst scheitern. Aber nur dass es klar ist, ich will NIEMALS wieder!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
[Nachricht senden] [Eintrag löschen]
Primjedbe o prijevodu
este vorba de fosta prietena al prietenului meu si as vrea sa stiu ce a scris
Posljednji uredio iamfromaustria - 7 listopad 2008 17:07





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 listopad 2008 11:57

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
There are a few words in English too.

7 listopad 2008 17:00

pias
Broj poruka: 8113
Maybe Heidrun or Italo can edit the source?

CC: iamfromaustria italo07

7 listopad 2008 17:08

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I translated the English part into German, although I'm not quite sure that the requester really wanted to have the text in the brackets [] translated. I think it's copied from the submission-page. (send messages/delete entry)

7 listopad 2008 17:36

pias
Broj poruka: 8113