Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Китайски Опростен-Английски - mail

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Китайски ОпростенАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
mail
Текст
Предоставено от dizzylis
Език, от който се превежда: Китайски Опростен

wo shi JUSUNG !

zhende haojiu bu jian. ni guode zenmeyang?

xianzai ni zai nar?

wo zai shanghai xuexile.

jintian turan xiang qi lai ni, zuijin changchang xiang qi lai zai beijing de shi.

hen xiang na shihou, zhe li shang hai de shenghou mei you yisi,

zhongzhi, haohao guo ba! ^^

Заглавие
mail
Превод
Английски

Преведено от cacue23
Желан език: Английски

This is JUSUNG!

It's really been a long time since we met. How have you been doing?

Where are you now?

I'm studying in Shanghai.

I accidentally thought about you today. In fact, recently, I often thought about the good times we had in Beijing.

I really miss those days. Life here in Shanghai is just boring.

Regardless of what happens, just live the life!
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Ноември 2008 13:18





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Ноември 2008 12:08

IanMegill2
Общо мнения: 1671
or
..the times we had in Beijing.
(Without the "good" )
and at the end,
Anyway, I hope life is treating you well!