Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Cinese semplificato-Inglese - mail
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email - Amore / Amicizia
Titolo
mail
Testo
Aggiunto da
dizzylis
Lingua originale: Cinese semplificato
wo shi JUSUNG !
zhende haojiu bu jian. ni guode zenmeyang?
xianzai ni zai nar?
wo zai shanghai xuexile.
jintian turan xiang qi lai ni, zuijin changchang xiang qi lai zai beijing de shi.
hen xiang na shihou, zhe li shang hai de shenghou mei you yisi,
zhongzhi, haohao guo ba! ^^
Titolo
mail
Traduzione
Inglese
Tradotto da
cacue23
Lingua di destinazione: Inglese
This is JUSUNG!
It's really been a long time since we met. How have you been doing?
Where are you now?
I'm studying in Shanghai.
I accidentally thought about you today. In fact, recently, I often thought about the good times we had in Beijing.
I really miss those days. Life here in Shanghai is just boring.
Regardless of what happens, just live the life!
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 4 Novembre 2008 13:18
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Novembre 2008 12:08
IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
or
..the times we had in Beijing.
(Without the "good" )
and at the end,
Anyway, I hope life is treating you well!