Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Chino simplificado-Inglés - mail

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Chino simplificadoInglés

Categoría Carta / Email - Amore / Amistad

Título
mail
Texto
Propuesto por dizzylis
Idioma de origen: Chino simplificado

wo shi JUSUNG !

zhende haojiu bu jian. ni guode zenmeyang?

xianzai ni zai nar?

wo zai shanghai xuexile.

jintian turan xiang qi lai ni, zuijin changchang xiang qi lai zai beijing de shi.

hen xiang na shihou, zhe li shang hai de shenghou mei you yisi,

zhongzhi, haohao guo ba! ^^

Título
mail
Traducción
Inglés

Traducido por cacue23
Idioma de destino: Inglés

This is JUSUNG!

It's really been a long time since we met. How have you been doing?

Where are you now?

I'm studying in Shanghai.

I accidentally thought about you today. In fact, recently, I often thought about the good times we had in Beijing.

I really miss those days. Life here in Shanghai is just boring.

Regardless of what happens, just live the life!
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Noviembre 2008 13:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Noviembre 2008 12:08

IanMegill2
Cantidad de envíos: 1671
or
..the times we had in Beijing.
(Without the "good" )
and at the end,
Anyway, I hope life is treating you well!