Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Chinês simplificado-Inglês - mail

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Chinês simplificadoInglês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
mail
Texto
Enviado por dizzylis
Língua de origem: Chinês simplificado

wo shi JUSUNG !

zhende haojiu bu jian. ni guode zenmeyang?

xianzai ni zai nar?

wo zai shanghai xuexile.

jintian turan xiang qi lai ni, zuijin changchang xiang qi lai zai beijing de shi.

hen xiang na shihou, zhe li shang hai de shenghou mei you yisi,

zhongzhi, haohao guo ba! ^^

Título
mail
Tradução
Inglês

Traduzido por cacue23
Língua alvo: Inglês

This is JUSUNG!

It's really been a long time since we met. How have you been doing?

Where are you now?

I'm studying in Shanghai.

I accidentally thought about you today. In fact, recently, I often thought about the good times we had in Beijing.

I really miss those days. Life here in Shanghai is just boring.

Regardless of what happens, just live the life!
Última validação ou edição por lilian canale - 4 Novembro 2008 13:18





Última Mensagem

Autor
Mensagem

3 Novembro 2008 12:08

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
or
..the times we had in Beijing.
(Without the "good" )
and at the end,
Anyway, I hope life is treating you well!