Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kiina (yksinkertaistettu)-Englanti - mail
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
mail
Teksti
Lähettäjä
dizzylis
Alkuperäinen kieli: Kiina (yksinkertaistettu)
wo shi JUSUNG !
zhende haojiu bu jian. ni guode zenmeyang?
xianzai ni zai nar?
wo zai shanghai xuexile.
jintian turan xiang qi lai ni, zuijin changchang xiang qi lai zai beijing de shi.
hen xiang na shihou, zhe li shang hai de shenghou mei you yisi,
zhongzhi, haohao guo ba! ^^
Otsikko
mail
Käännös
Englanti
Kääntäjä
cacue23
Kohdekieli: Englanti
This is JUSUNG!
It's really been a long time since we met. How have you been doing?
Where are you now?
I'm studying in Shanghai.
I accidentally thought about you today. In fact, recently, I often thought about the good times we had in Beijing.
I really miss those days. Life here in Shanghai is just boring.
Regardless of what happens, just live the life!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 4 Marraskuu 2008 13:18
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
3 Marraskuu 2008 12:08
IanMegill2
Viestien lukumäärä: 1671
or
..the times we had in Beijing.
(Without the "good" )
and at the end,
Anyway, I hope life is treating you well!