Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски - Önemli ! Bakman Lazım...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Önemli ! Bakman Lazım...
Текст
Предоставено от SeRSeRi_BaY
Език, от който се превежда: Турски

Oku Lütfen

Selam M1, ben M2. İki ay önce seninle konuşmak istedim ama sen konuşmadın, bu yüzden seni daha fazla rahatsız etmedim. Şimdi sana e-mail atıyorum. Lütfen bir kereliğine de olsa konuş. Ben sana kendi sitemi vereyim, oraya da beklerim. www.xxx.com msn:xxx@hotmail.com; gelirsen çok mutlu olurum. Neyse, kendine iyi bak canım benim..
Забележки за превода
'M1' --> female name
'M2' --> male name

Заглавие
Lê, por favor...
Превод
Португалски

Преведено от Sweet Dreams
Желан език: Португалски

Lê, por favor

Olá M1, é a M2. Há dois meses, eu quis falar contigo mas tu não falaste, é por isso que não te incomodei mais.
Agora, estou a enviar-te um e-mail. Fala, por favor, mesmo que seja apenas por uma vez. Dou-te o meu próprio site, também te espero lá. www.xxx.com msn: xxx@hotmail.com; ficaria muito contente se tu viesses. Bem, cuida de ti, minha querida.
Забележки за превода
<bridge>Lis s'il te plait

Salut M1, c'est(je suis) M2. Il y a deux mois, j'ai voulu parler avec toi mais tu n'as pas parlé, c'est pourquoi je ne t'ai pas dérangé davantage. Maintenant, je t'envoie un e-mail. Parle, meme si c'est juste pour une fois. Je te donne mon propre site, je t'attends aussi la-bas. www.xxx.com msn: xxx@hotmail.com; je serais tres heureux si tu venais. Bon, prends soin de toi ma cherie.</bridge> Thanks Hazal!
За последен път се одобри от Sweet Dreams - 17 Юни 2009 19:26





Последно мнение

Автор
Мнение

15 Юни 2009 20:04

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Un pont, s'il te plaît? Mon Turc n'est pas encore suffisant pour faire des traductions. (139 points)

CC: 44hazal44

16 Юни 2009 00:17

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hi Sweetdream,
"Fala, mesmo que seja apenas por uma vez" En Turc cette phrase commence par "Lütfen" qui signifie s'il te plait, donc tu dois le rajouter dans le portugais.


16 Юни 2009 00:22

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Merci beaucoup!