Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Турски - Kan inte fatta att du gjorde sÃ¥ här mot mig. ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishТурски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
Kan inte fatta att du gjorde så här mot mig. ...
Текст
Предоставено от jasmin.b
Език, от който се превежда: Swedish

Kan inte fatta att du gjorde så här mot mig.
Gjorde jag något fel eller ville du bara ha annat...
du krossade mig totalt.
Jag älskade dig,
trodde på oss,
hur ska jag kunna lita på att du inte gör om det
Забележки за превода
Originalrequest before edits:
"Kan inte fatta att du gjorde så hära mot mej.
Gjorde jag något fel eller ville du bara ha annat...
du krossade mej totalt.
Jag älskade dej,
trodde på oss,
hur ska jag kunna lita på att du inte gör om det"
-pias 090603.

Заглавие
Bana karşı
Превод
Турски

Преведено от 44hazal44
Желан език: Турски

Bana karşı böyle davrandığına inanamıyorum. Kötü birşey mi yaptım yoksa sadece başka birini mi istiyordun ?...
Beni tamamen ezdin.
Seni seviyordum, bize inanıyordum.
Bir daha yapmayacağından nasıl emin olabilirim ?
Забележки за превода
Bridge by Gamine:

''Ne peux pas croire que t'as agi comme ça contre
moi. Ais-je fais quelque chose de mal ou voulais-
tu simplement quelqu'un d'autre?...
Tu m'as complètement écrasé.
Je t'aimais, je croyais en nous.
Comment puis-je être sur(e) que tu ne
recommences pas?"
За последен път се одобри от handyy - 13 Юни 2009 18:52