Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Turski - Kan inte fatta att du gjorde så här mot mig. ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiTurski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Kan inte fatta att du gjorde så här mot mig. ...
Tekst
Podnet od jasmin.b
Izvorni jezik: Svedski

Kan inte fatta att du gjorde så här mot mig.
Gjorde jag något fel eller ville du bara ha annat...
du krossade mig totalt.
Jag älskade dig,
trodde på oss,
hur ska jag kunna lita på att du inte gör om det
Napomene o prevodu
Originalrequest before edits:
"Kan inte fatta att du gjorde så hära mot mej.
Gjorde jag något fel eller ville du bara ha annat...
du krossade mej totalt.
Jag älskade dej,
trodde på oss,
hur ska jag kunna lita på att du inte gör om det"
-pias 090603.

Natpis
Bana karşı
Prevod
Turski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Turski

Bana karşı böyle davrandığına inanamıyorum. Kötü birşey mi yaptım yoksa sadece başka birini mi istiyordun ?...
Beni tamamen ezdin.
Seni seviyordum, bize inanıyordum.
Bir daha yapmayacağından nasıl emin olabilirim ?
Napomene o prevodu
Bridge by Gamine:

''Ne peux pas croire que t'as agi comme ça contre
moi. Ais-je fais quelque chose de mal ou voulais-
tu simplement quelqu'un d'autre?...
Tu m'as complètement écrasé.
Je t'aimais, je croyais en nous.
Comment puis-je être sur(e) que tu ne
recommences pas?"
Poslednja provera i obrada od handyy - 13 Juni 2009 18:52