Превод - Латински-Каталонски - Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Изречение - Дом / Cемейство  Молбата е за превод само на смисъла. | Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in... | | Език, от който се превежда: Латински
Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in unum | | és un lema de l'escut familiar dels Bernabeu de València que necessite per a un treball d'investigació antrpològica, grà cies! |
|
| Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units. | | Желан език: Каталонски
Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units. | | Més literal: Què bo i quin plaer germans vivint en unitat.
És llatà tardÃvol, una transcripció - influenciada ja pel català antic - treta dels Psalms: "Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum" |
|
За последен път се одобри от Isildur__ - 24 Септември 2009 01:53
|