Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-カタロニア語 - Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語カタロニア語

カテゴリ 文 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in...
テキスト
Kamalelroig様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in unum
翻訳についてのコメント
és un lema de l'escut familiar dels Bernabeu de València que necessite per a un treball d'investigació antrpològica, gràcies!

タイトル
Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units.
翻訳
カタロニア語

Isildur__様が翻訳しました
翻訳の言語: カタロニア語

Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units.
翻訳についてのコメント
Més literal: Què bo i quin plaer germans vivint en unitat.

És llatí tardívol, una transcripció - influenciada ja pel català antic - treta dels Psalms: "Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum"
最終承認・編集者 Isildur__ - 2009年 9月 24日 01:53