Prevod - Latinski-Katalonski - Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Rečenica - Kuca / Porodica  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in... | | Izvorni jezik: Latinski
Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in unum | | és un lema de l'escut familiar dels Bernabeu de València que necessite per a un treball d'investigació antrpològica, grà cies! |
|
| Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units. | | Željeni jezik: Katalonski
Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units. | | Més literal: Què bo i quin plaer germans vivint en unitat.
És llatà tardÃvol, una transcripció - influenciada ja pel català antic - treta dels Psalms: "Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum" |
|
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 24 Septembar 2009 01:53
|