主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-加泰罗尼亚语 - Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子 - 家
本翻译"仅需意译"。
标题
Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in...
正文
提交
Kamalelroig
源语言: 拉丁语
Oquam bonnum et quam joandum habitare phrates in unum
给这篇翻译加备注
és un lema de l'escut familiar dels Bernabeu de València que necessite per a un treball d'investigació antrpològica, grà cies!
标题
Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units.
翻译
加泰罗尼亚语
翻译
Isildur__
目的语言: 加泰罗尼亚语
Què bo és i quin plaer fa veure germans vivint junts, units.
给这篇翻译加备注
Més literal: Què bo i quin plaer germans vivint en unitat.
És llatà tardÃvol, una transcripció - influenciada ja pel català antic - treta dels Psalms: "Ecce quam bonum et quam iucundum habitare fratres in unum"
由
Isildur__
认可或编辑 - 2009年 九月 24日 01:53