Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Латински - ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Текст
Предоставено от
xiotos
Език, от който се превежда: Гръцки
ποτΠμην τα παÏατάς , ο,τι κι αν γίνει
Забележки за превода
*παÏατάς = σταματας να Ï€Ïοσπαθεις
Заглавие
In deditionem noli venire, quid agatur non valet
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
In deditionem noli venire, quid agatur non valet
Забележки за превода
Bridge from User 10:
"Never give up, no matter what happens".
xiotos's remark: "give up=stop trying".
За последен път се одобри от
Aneta B.
- 7 Декември 2009 19:10